From Anime London Wiki
Jump to navigation Jump to search

Asagaya Minoa is a new high school student in Sakaneko Private High School. Despite being a novice to anime, Minoa's classmate Kamiigusa Arisu invites her to make an "anime research club" at school. Through conversations with her classmate Kouenji Miko, as well as various anime-loving upperclassmen, Minoa gradually gets hooked on anime. While they stand against the student council's continuous efforts to disband their club, and they ignore the impending end of the world, they talk about anime, whether in Akiba, or in real-life "sacred place" anime settings, or the hot springs.

Asagaya Minoa est une nouvelle étudiante du secondaire à Sakaneko Private High School. En dépit d'être novice à l'anime, la camarade de classe de Minoa Kamiigusa Arisu l'invite à faire un «club de recherche d'anime» à l'école. Grâce à des conversations avec son camarade de classe, Kouenji Miko, ainsi que plusieurs classeurs amateurs d'anime, Minoa s'accroche progressivement à l'anime. Alors qu'ils s'opposent aux efforts continus du conseil étudiant pour dissiper leur club, ils ignorent la fin imminente du monde, ils parlent d'anime, que ce soit à Akiba, ou dans des milieux d'ambiance de «lieux sacrés» de la vie réelle, ou les sources thermales.
from ANN

Check out what else is airing this Anime Shows - Fall 2017 season.
Découvrez ce que le reste est diffusée cette Anime Shows - Fall 2017 saison.


Alternative Names/Des Noms Alternatifs: Anime chat
No notes at this time/Pas de notes en ce moment


No reviews at this time/Aucun commentaire pour le moment

Club Notes/Remarques du Club

No notes at this time/Pas de notes en ce moment

External Links/Liens Externes

Official Website/Site officiel Japanese Twitter

Icon facebook.png Icon instagram.png Icon pinterest.png Icon tumblr.png Icon weheartit.png Icon youtube.png
Facebook Instagram Pinterest tumblr WeHeartIt YouTube

Anime News Network
Manga Updates

No infringement is intended and this article is purely for informational purposes. The images of the series are for indicative purposes only.
Aucune infraction vise et cet article est purement à titre informatif. Les images de la série sont à titre indicatif seulement.